About
Bonjour! My name is Sergio Ortega. I am a 30-year-old aviation enthusiast from Montreal, Canada.
You could say that ever since that first flight to emigrate from Peru as a child, I have been fascinated by aviation.
I am a translator specialized in the banking industry. I also hold a degree in journalism with a specialization in German studies. So, yes, I am fluent in English, French and Spanish and I speak a little German.
In my free time, I like to play Microsoft Flight Simulator, watch airline TV commercials, take long walks while listening to 1980s music on my iPod or simply pet my cat.
My website started modestly in 1998 and has grown gradually ever since. In 2010, I moved it to WordPress.com. So, as you can imagine, the movie reviews, quizzes, inflight announcements and more have been entertaining aviation fans for quite some time!
I love to hear from my visitors. If you have any questions, comments, or if you would simply like to know more about me, write a comment below or send me an email.



I have just edited my about page after reading your’s
Salut!
Hi,
Oh wow! You know so many languages? I was kind of a language enthusiast, but then my language cravings were overpowered by stronger cravings (art, photography, music). Maybe one day!
Hello there,
I like your About page. It never ceases to amaze me when I visit a blog that lacks one.
@timethief: Thanks
Ciao Sergio
I found your blog while playing games in the forums here on WordPress. I really like your blog! It
s so fun! Quizzes, short videos, travel, planes…oh my!
I’ve just learned my second language, Italian.
Have a good weekend.
@laavventura: Ciao and thank you very much for your positive feedback
And what is your primary language? Do you believe that you are the same in all of your three languages? I’d have my doubts about that, and of course I have been scanning your texts with the microscope to see whether I cannot find a little mistake of the Spanish kind. None!
However, an American shows mostly his, though sometimes her hoof by mixing up its and it’s and there and their, and you don’t do that either.
My primary language used to be German but I had to put it on the backburner to learn English; and I gave up lots of French, too, in order to learn more Spanish.
@cantueso: Hello again! My mother tongue is Spanish, but the language I speak best is French, followed by English. I had very good English teachers while in High School.
I took 1 year of German and have been to Germany several times, enough to gain a basic knowledge of German, enough to have a conversation with a friend but not good enough to understand everything in a newspaper.
French!
And où donc avez-vous appris le fran}¿ais? }? Voyons, je ne sais même plus faire une cédille; or je n’ai pas tout oublié.
Le franÇ (ahora sí) franÇais est bien plus joli que l’anglais, mais it’s becoming useless, sogar mehr als deutsch.
Ja, ich weiss, dass niemand deutsch lesen kann; ist auch für mich recht schwierig, da ich es nun nicht mehr gewohnt bin.
El español lo sé escribir mas o menos, pero hablar, no.
@cantueso: I learned French in Canada of course, when I emigrated
I have been looking on your site and find it very intresting. I am happy for helping me with the translation. I hav my daughter living in Ireland -Kilkenny. Saw you have been in Dublin. Have a nich day. I will build may WP but it takes time.
//Gunilla
@Gunilla: Tack! Glad I could help. Yes, I went to Dublin two years ago for a short vacation. Nice city.
interesting site.
nice niche blog here!
@barrycyrus: Thanks, I’ll check yours out as well.